I just want to write a piece of my mind, it’s been bugging me for a while, but i will put this here :
There are some of my works that being retranslated to another language, there is some that asked me first, and there is other that didn’t ask me first but put the credit, and there is the another that didn’t ask me and remove the credits. I know that subtitle is in a grey area, since we didn’t have an actual right for that, but to create one isn’t an easy task, and since i’m not putting any ads or adfly or anything like that on this site, i’m not getting anything from this whole website and fansub things.
To read the comment of people thanking me or appreciating my work, i’m really really happy, and that makes me want to continue doing this things, but on the other side, we have demanding people that keep asking about the sub while i’m not owing them anything, and there is other who retranslate my work without even crediting me, that two kind people make me want to stop from this whole fansubbing things. There is also streaming site that using my subtitle, sure it is nice since it will reach broader audiences IF there is credit or link to this site.
I’m going to thanks to everyone who has helped me along the way : Key_arthur, Fuurara, day_en_ciel, crazykuroneko, f4rdiyan, MinN8, Fishpockets, Horikitty, Xanxus, Ais, KuvaKoichi, SpineyRequiem, and everyone at JUSTICE and Magi9Subs. They have been an awesome partner in my subbing career.
So, what i’m going to say is…. nothing. I can’t say nothing anyway, those who rip my subtitle will keep doing so, and those who encourage me, (i hope) will keep doing so, it won’t changed that easily. So, i’ll just laugh it off and let it flow.
Maybe i will put a post on how to give a proper credits that will benefit both of us. Thanks.
I know my english isn’t that good, but anyway, enjoy the translation.