Happy Person (Murata Hirona)

2015-06-17 22:03:59 Original Post
梅雨入りとはこういうことなのですかね

I wonder if it’s like that entering rainy season

突然豪雨が来たり、晴れたり、風が吹いたり

Suddenly heavy rain, sometime sunny, sometime wind is blowing

厄介なものです

It’s cumbersome

そんな今日はHAPPY7DAYSリリース日でした

With such, Today is HAPPY7DAYS release day.

{52B592DB-AB4A-476A-AFA7-F7567250C4FF:01}
待ちに待った、この日がついに!!やってきてしまいました!!

This long-awaited day has finally came!!

リリースイベントを雨の中させてもらいました

The release event was under the rain

来てくださった皆さんありがとうございます

For everyone who have came, thank you very much.

雨だからなのか逆にテンション上がって楽しんでました
Even with the rain, in the contrary i enjoyed the raising tension
湿気のせいで汗は滝、巻き髪は飛び跳ねてました

Because of the humidity the sweat was falling, the curly hair was jumping around

客席ではずぶ濡れの方とか、手がふやけてシワシワになってた方とかいて、村田は心配です

To those who soaked in the audience, even some said the hand was wrinkled, Murata is worried

風邪引いたらこれからのリリースイベント来れなくなるよー!!

If you caught cold now, you can’t come to next release event!!

皆さん、気をつけてください

Everyone, please take care of yourself.

HAPPY7DAYSは説明しなくてもわかると思いますが、
HAPPY7DAYS, i think you’ll understand without being explained to though,
HAPPYな歌です。いや、HAPPYになりたいと思う気持ちを歌った曲です。

is a HAPPY song. No, it is song where you sang it with “I want to be happy” feeling.

ちっさな幸せを少しずつ見つけていけば、いつかそれが大きな幸せになる、そんな歌です

If you find happiness a little by little, one day it will become a big happiness, it’s that kind of song.

でもこうやって考えれることもHAPPYやん

But by thinking about it too will be happy.

最近あった自分の小さな幸せは、ノーマルだと思って食べたカヌレの中に黒豆が入ってたことかな

My recent little happiness is, something that i thought a normal thing, eating a kuromame.

こんなことをHAPPYと思える自分は幸せ者です。

If you think you are HAPPY, you’ll became a happy person.

幸せ者になりたい人は、無理矢理にでもunhappyをHAPPYに変えてみてください

For those who want to be a happy person, please try to change your unhappy to HAPPY even if forced.

自分あほやなーってなってきっと幸せになると思います

even though it seems stupid, i’m sure you’ll be happy surely.

でもあくまでちっさい幸せを見つけてください。

But please find your own little happiness.

小さな幸せの積み重ねで出来た大きな幸せには意味があると思うし、そのHAPPYは大切な時までとっておきたい気がするから

To think that little happiness stacking and became a big happiness, that HAPPY is important feeling that need to be treasure.

リリース週まだまだ盛り上がっていきましょう

The release week still a long way, let’s keep raising the tension.
( ̄▽ ̄)

2016-04-27 19:42:49 Original Post <!--more--> このあいだ、 For the meantime, レプロアスター所属の小学5.6年生とダンスレッスンをしました I was doing dance lesson
This is a translation of Full Chorus just the Hirona part, there is still a
2015-12-31 14:58:56 Original post 2015年も本日で終わりですね 2015 will be ended today. 今年は This year ライブをたくさん、ほんとにたくさんさせていただいた年でしたね There
2015-10-13 00:19:18 Original Post 村田コレクションズ Murata Collections なんてノーマルなタイトルなんだろうか… Somehow it feels like a normal title..
2015-09-20 19:29:48 Original Post こんにちは Hello ブログも頑張れとの声をいただきましたので、 Since i've received a good luck voice from

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *