New Discovery (Murata Hirona)

2016-04-27 19:42:49 Original Post

<!–more–>

このあいだ、
For the meantime,
レプロアスター所属の小学5.6年生とダンスレッスンをしました
I was doing dance lesson with 5th to 6th grader kids from LesPros Aster.
私が講師とか教える側、という考え方より
Rather than i think myself as an instructor,
みんなで楽しく一緒にダンスを踊れるような時間であったらいいなと
I prefer to say that we were dancing happily together with everyone
とりあえず、小学生って元気いい
For now everyone is energetic
色々吸い取られるんじゃないかって思った
They are learning a lot of things.
あと、積極性があって面白い
And their positive attitude is interesting
自分が普段ダンスをしていて、ライブをしていて、感じることをみんなに伝えられるような場にしたくて、
I want to convey the feeling of when i usually dance or when i’m on live performance to them.
だから全然ダンスが踊れなくても、バリバリ踊れても、その楽しさとか大切にしていきたいこととか、みんなで確認できた気がしたかな
That’s why even if can’t dance at all or messed up dancing, the most important things are having fun and cherish that moment as much as you can.
でももっと色んなことを上手く伝えられるように、自分の中でも試行錯誤しなくてはいけない課題がたくさん見えて、勉強になったことだらけ
But i want to tell a lot more things, it’s a trial and error once you faced the problem and must learn from it.
小学生って素直だから、
Elementary student is honest,
私自身感じることが大きすぎて、みんなに感謝
I personally feel really great, thanks to everyone
{FC2391C3-37E7-49E7-A6BF-420FA6F37DDD}
新しい自分探し、自分の良いところ、足りないところ、たくさん見つけて、
Looking for my new self, my good place, my lacking place, finding a lot of it
頼もしい人間になっていきたい
and i want to become a reliable person.
( ̄▽ ̄)
This is a translation of Full Chorus just the Hirona part, there is still a
2015-12-31 14:58:56 Original post 2015年も本日で終わりですね 2015 will be ended today. 今年は This year ライブをたくさん、ほんとにたくさんさせていただいた年でしたね There
2015-10-13 00:19:18 Original Post 村田コレクションズ Murata Collections なんてノーマルなタイトルなんだろうか… Somehow it feels like a normal title..
2015-09-20 19:29:48 Original Post こんにちは Hello ブログも頑張れとの声をいただきましたので、 Since i've received a good luck voice from
2015-09-01 13:24:08 Original Post 8月頭から回ったリリースイベント完走!!! From the start of August until the end of release

Full Chorus #19 20150825 (9nine)

This is a translation of Full Chorus just the Hirona part, there is still a lot other, i’ll try to translate the whole show (and make it as a sub if i have a time) later. So here you go :

-Introduction of 9nine-

-Talking about the Tour/Budokan-

-Performance of Re:

-Talk about Hiroro

Becky : I heard that Murata can play guitar and drum, and also creating the choreography for 9nine song, D.N.A?

Hiro : Yes, that’s right.

Becky : Awesome, you can do a lot of things.

Hiro : I play guitar and drum as a hobby, but creating a choreography is my first time with that song. Before, i sometime creating a choreography to another artist song and dance it by myself. Then i asked the manager “let me try”, and he said ok. Then i made that choreography for 9nine.

Becky : You are a creator, you seems can do anything.

Hiro : no, no , no. It’s quite difficult. The difference with making it for myself is for 5 peoples, i need to think about the structure too. It was like a puzzle. For example, if this girl is in the center, how the other revolved around her, how everyone put in the center, there is a lot of things to think.

Becky : Something like formation. By the way how is the feel of that song?

Hiro : It has a feel that everyone is chasing something. Like looking everywhere, then running.

Charpon : Somehow it feels like Mario.

Kanae : Because there is a theme, it’s quite easy. Hiro is really cool.

Hiro : But, sometime everyone said “Isn’t it better to be like this?”, but anyhow this is the choreography that i thought and i want it like i thought, i was allowed to be like a teacher.

Becky : Is there any friction.

Hiro : Just a bit.

Becky : It’s something like “To make an awesome product.”?

Hiro : Yes.

-Talk about My Only One-

-My Only Performance-

2015-01-01 12:54:47 みーーーんなああああ!! Everyooooonnneee!カウントダウンLIVE、無事終わりましたよおおお!!The Countdown Live was over successfully!!大晦日を一緒に過ごしてくれた方、ニコ生視聴されてた方もありがとう。For those who spent the new year
With the forthcoming Budokan Live preparation in hand, 9nine Kansai-sisters are talking about the DVD
September 25 [Wed], 2013, 19:56 Original Post 筋肉痛!!!(笑) Muscle Pain!!! (lol) 最近毎日レッスンで筋肉痛半端9nineです。 Lately 9nine have
2015-09-20 19:29:48 Original Post こんにちは Hello ブログも頑張れとの声をいただきましたので、 Since i've received a good luck voice from
2015-09-01 13:24:08 Original Post 8月頭から回ったリリースイベント完走!!! From the start of August until the end of release

Summary (Murata Hirona)

2015-12-31 14:58:56 Original post

2015年も本日で終わりですね
2015 will be ended today.
今年は
This year
ライブをたくさん、ほんとにたくさんさせていただいた年でしたね
There is a lot of Live, it’s a year with really a lot of Live
だから今年はファンの方といつも以上に一緒に時間を共にした気がします
So this year i feel like have a lot more time together with fans
感じること学ぶことはライブをすればするほど増えてくるから
From coming to a lot of live i learn a lot of things,
課題も見えたし、進化できたと思える部分もあったし、まだ足りてない所だらけでもあったし、
Able to see the problem, Also there is part that still can be evolved, there is also some part that still not enough.
成長していかなきゃいけないって思える1年でした
It is 1 year that i feel i must have been grown.
いつも成長しなきゃって言ってる気がするけど、成長はしてもしてもしきれない
There is a feel that i must keep growing but i must do it
だから、成長をするための努力を怠らない、見て見ぬフリをしない、「つもり」で終わらせない
That’s why i’ll do every effort to growing up, i won’t pretend, and it won’t be ended in “Gonna”.  (This means she will really do it, not just the intention)
来年はこんなテーマを持って生きていこうかなと考えてます
I’ll think how will i live for next year
そんな私のプライベートでいえば、
speaking of my private live,
高校を卒業し、大学生になり、
Graduating from highschool, became university student.
小さなおじさんから、女子力が「ただただ」ない女子大生へと変貌してしまい、
From a small uncle, transformed into nothing but women’s power university student,,
携帯への不運が尽きない1年でした
But it was a bad year for my mobile phone.
そんな1年を振り返って、、、
Looking back at those 1 year
人と関わることを恐れないようにしよう。
Try not to be afraid to involved with people
素敵な女の子になって9nineの子と気づかれるようになろう。
Will became a good girl, so 9nine girls be more aware.
携帯は大切に使おう
Gonna use mobile phone more carefully
来年はこんなテーマを持って生きていこうと考えてます
I’ll think how will i live for next year
来年は携帯を壊すと保険がきかなくなってお金がかかるようなので、絶対大切に使います
Because there is no insurance anymore for my mobile phone, i’ll use it more carefully
実はつい3日前も充電器を壊した村田でした
Actually i broke the charger 3 days ago
つくづくいいと思った~♪
I though it’s good~
music by「out of the blue」
2015年最後のブログがこんな感じで終わろうとしています
The last blog in 2015 have that kind of feels.
今年も1年、色んな方の応援や支えがあって
This year, being supported by a lot of people,
たくさんライブをさせていただき、CDをリリースさせていただき、イベントにも出させていただき、
Allowed to have a lot of live, to have a CD release, to do an event
9nineとしても、村田寛奈としても、楽しい1年を過ごさせていただきました
As a 9nine, also as Murata Hirona,  i were allowed to spend this fun year
ファンの皆さん、スタッフの皆さん、関係者の皆さん、
All of the fan, Staff, and everyone involved,
1年間本当にありがとうございました
Thanks for this 1 year
来年村田寛奈は
Next year Murata Hirona is…
2016年大躍進のアイドル 10位
2016 Breakthrough Idol Rank 10
2016年著名人総合ランキング 2位
2016 Celeb total ranking rank 2
と占っていただきました
That’s the fortune-telling
この占いが当たるか当たらないかは
Will this fortune telling came true or not…
自分次第!!!!!!!!
It’s up to myself!!!!!
この占いを信じたいのならば、
If i want to believe this fortune telling
自分が頑張るしかないのだ!
I must do my best!
うわー大晦日感でてきた!
Uwaaa~ The feels of New year is came!
燃えてきた!!
I’m on fire!!
来年もよろしくお願いします。
Please take care of me too for next year.
それではアメブロさん、よいお年を~
Then Ameblo-san, have a nice year~

 

( ̄▽ ̄)
2016-04-27 19:42:49 Original Post <!--more--> このあいだ、 For the meantime, レプロアスター所属の小学5.6年生とダンスレッスンをしました I was doing dance lesson
This is a translation of Full Chorus just the Hirona part, there is still a
2015-10-13 00:19:18 Original Post 村田コレクションズ Murata Collections なんてノーマルなタイトルなんだろうか… Somehow it feels like a normal title..
2015-09-20 19:29:48 Original Post こんにちは Hello ブログも頑張れとの声をいただきましたので、 Since i've received a good luck voice from
2015-09-01 13:24:08 Original Post 8月頭から回ったリリースイベント完走!!! From the start of August until the end of release

As Much as Possible (Murata Hirona)

2015-10-13 00:19:18 Original Post

村田コレクションズ
Murata Collections
なんてノーマルなタイトルなんだろうか…
Somehow it feels like a normal title..
{D04C71AE-49A1-4A29-A4F3-0B7CE0149C3B:01}

視聴して忘れられなかったWOMCADOLEとココロオークション
I can't forget WOMCADOLE and Cocoro Auction
2組とも"自分"という人間を見つけ出してくれるような
Those two groups shown theirselves.
耳に残るpopなメロディーと共に身体の中に溶け込んで常時頭をよぎる歌詞が好き
I like those pop melody that remain in the ears along with the lyrics that cross in the head
感じる色は全く違うのに
Even though the feel color is completely different
聴き込んでもっと深くまで村田的頭脳の可能な限り曲を解読していきたい最中
While continue to listen to it deeply, i tried to interpret the song from my perspective
分好みな曲探しの旅、まだまだ続く…
The Journey to find my favorite song still continues
( ̄▽ ̄)
2016-04-27 19:42:49 Original Post <!--more--> このあいだ、 For the meantime, レプロアスター所属の小学5.6年生とダンスレッスンをしました I was doing dance lesson
This is a translation of Full Chorus just the Hirona part, there is still a
2015-12-31 14:58:56 Original post 2015年も本日で終わりですね 2015 will be ended today. 今年は This year ライブをたくさん、ほんとにたくさんさせていただいた年でしたね There
2015-09-20 19:29:48 Original Post こんにちは Hello ブログも頑張れとの声をいただきましたので、 Since i've received a good luck voice from
2015-09-01 13:24:08 Original Post 8月頭から回ったリリースイベント完走!!! From the start of August until the end of release

Voice from Everyone (Murata Hirona)

 Original Post
こんにちは
Hello
ブログも頑張れとの声をいただきましたので、
Since i've received a good luck voice from the blog too,
…
…
…
えっとですね…
Um..
書くことたくさんあると思うのになんかうまいこと思いつかへんこのモヤモヤ
Even though i think i want to write a lot, there is nothing good coming out
くやし
It's frustating
{EF569A32-2828-4509-8449-85480EF5B1D4:01}

{19447732-39E4-49E3-86BC-85DEE41E075F:01}
自撮りがどんどん下手くそになってる
It seems i became more and more clumsy
どうしたら可愛く綺麗にお上品に撮れるかしら
Wondering if i've became cute and elegant beauty
( ̄▽ ̄)
2016-04-27 19:42:49 Original Post <!--more--> このあいだ、 For the meantime, レプロアスター所属の小学5.6年生とダンスレッスンをしました I was doing dance lesson
This is a translation of Full Chorus just the Hirona part, there is still a
2015-12-31 14:58:56 Original post 2015年も本日で終わりですね 2015 will be ended today. 今年は This year ライブをたくさん、ほんとにたくさんさせていただいた年でしたね There
2015-10-13 00:19:18 Original Post 村田コレクションズ Murata Collections なんてノーマルなタイトルなんだろうか… Somehow it feels like a normal title..
2015-09-01 13:24:08 Original Post 8月頭から回ったリリースイベント完走!!! From the start of August until the end of release

August Summary (Murata Hirona)

2015-09-01 13:24:08 Original Post

8月頭から回ったリリースイベント完走!!!
From the start of August until the end of release event
{E8F1D0B3-4ABF-46CC-8683-8DBB039807FA:01}
雨の多いリリースイベントでした…
It was rainy release event..
ライブができない会場もありました…
There was also a venue that can't be used for live.
ステージから落ちそうになりながら歌ったこともありました…
There was also time when almost fall from stage while singing.
MY ONLY ONEをたくさんの人に届けるためのリリースイベント
It's for the release event of MY ONLY ONE
来てくれた人みんなに感謝。
I feel grateful for everyone who has came.
応援してくれたみんなに感謝。
I'm grateful for everyone who always support.
CDを聞いてくれたみんなに感謝。
I'm grateful for everyone who has listen the CD.
ありがとうございました
Thank you very much
ラストはアメーバスタジオ!
The last is Ameba Studio!
アメブロを始めて約8ヶ月
It's for the first time after about 8 months.
ついにアメーバスタジオにお邪魔しました
Finally we came to Ameba Studio again
トーク番組おもろすぎていつも腹抱えて笑ってしまう
Talk show is interesting/funny, my stomach always hurt because of too much laughing
{9D4A25DB-406F-4239-9383-06F02A6A1B8E:01}
{735E5325-057F-4D81-ACA8-4A5609205664:01}

アメーバのロゴ変わったらしいで
The ameba logo seems has changed,
そんなこんなで9月が顔を出しました
This face is shown at September.
夏なんだかんだで好きらしい
Somehow it seems i like summer
もっかい花火したいな
I want to see fireworks once again
{77A9ADA3-4465-4F2B-91D8-4DC0E9A5DADD:01}

あー。夏終わった、切ない、切ない切ない切ない切ない切ない切ない切ない切ない切ない切ない切ない
Ahh... Summer is over. Sad. Sad. Sad. Sad. Sad. Sad. Sad. Sad. ..............
( ̄▽ ̄)
2016-04-27 19:42:49 Original Post <!--more--> このあいだ、 For the meantime, レプロアスター所属の小学5.6年生とダンスレッスンをしました I was doing dance lesson
This is a translation of Full Chorus just the Hirona part, there is still a
2015-12-31 14:58:56 Original post 2015年も本日で終わりですね 2015 will be ended today. 今年は This year ライブをたくさん、ほんとにたくさんさせていただいた年でしたね There
2015-10-13 00:19:18 Original Post 村田コレクションズ Murata Collections なんてノーマルなタイトルなんだろうか… Somehow it feels like a normal title..
2015-09-20 19:29:48 Original Post こんにちは Hello ブログも頑張れとの声をいただきましたので、 Since i've received a good luck voice from

Theories of Cicada (Murata Hirona)

2015-08-12 11:38:53 Original Post

家の前に木がたくさんある
There are a lot of trees behind my home

そこに止まってた蝉が騒音レベルで鳴いてます
The chirping of Cicada that stopped there is so noisy
でも蝉も生き物
But cicada is also a living being

7日間しか生きられないなら存分に人生を楽しむべき
They just want to enjoy their 7 days life to the fullest

だからミンミン言いたいだけ言った方がいいと思うねん
So if they just want to say "Minmin" (sound of cicada) then i think it's good.

蝉の人生は色々あると聞いたけど7日間しか生きられないなら自分だったらなにするだろうな
I heard there are various live of cicada, but if i just live for 7 days, i wonder what would i do.

( ̄▽ ̄)
2016-04-27 19:42:49 Original Post <!--more--> このあいだ、 For the meantime, レプロアスター所属の小学5.6年生とダンスレッスンをしました I was doing dance lesson
This is a translation of Full Chorus just the Hirona part, there is still a
2015-12-31 14:58:56 Original post 2015年も本日で終わりですね 2015 will be ended today. 今年は This year ライブをたくさん、ほんとにたくさんさせていただいた年でしたね There
2015-10-13 00:19:18 Original Post 村田コレクションズ Murata Collections なんてノーマルなタイトルなんだろうか… Somehow it feels like a normal title..
2015-09-20 19:29:48 Original Post こんにちは Hello ブログも頑張れとの声をいただきましたので、 Since i've received a good luck voice from

Three Major Factors (Murata Hirona)

2015-07-11 22:21:57 Original Post

おひさしぶりぶりざえもん
It’s been a long time. (Ohisasiburiburizaemon)
小さい時よく友達が使ってた。
I used that to my friend a lot when i was a kid.
{8BB1E7F7-C02D-477B-857B-9F1FD3D0FC64:01}
前メイクさんにやってもらった安室奈美恵様ヘアー
I had the stylist to make Namie Amuro hair.
ふと思った。
I suddenly thought.
足がしびれるのはなんで?
Why feet became numb?
足がつるのはなんで?
Why feet is cramping?
足がむくむのはなんで?
Why feet get swollen?
この足のなんで三大要素を村田は兼ね備えているみたいです
This foot 3 major factors, why Murata seems has it combined.
以上。
Done.
( ̄▽ ̄)
2016-04-27 19:42:49 Original Post <!--more--> このあいだ、 For the meantime, レプロアスター所属の小学5.6年生とダンスレッスンをしました I was doing dance lesson
This is a translation of Full Chorus just the Hirona part, there is still a
2015-12-31 14:58:56 Original post 2015年も本日で終わりですね 2015 will be ended today. 今年は This year ライブをたくさん、ほんとにたくさんさせていただいた年でしたね There
2015-10-13 00:19:18 Original Post 村田コレクションズ Murata Collections なんてノーマルなタイトルなんだろうか… Somehow it feels like a normal title..
2015-09-20 19:29:48 Original Post こんにちは Hello ブログも頑張れとの声をいただきましたので、 Since i've received a good luck voice from

Happy Person (Murata Hirona)

2015-06-17 22:03:59 Original Post
梅雨入りとはこういうことなのですかね

I wonder if it’s like that entering rainy season

突然豪雨が来たり、晴れたり、風が吹いたり

Suddenly heavy rain, sometime sunny, sometime wind is blowing

厄介なものです

It’s cumbersome

そんな今日はHAPPY7DAYSリリース日でした

With such, Today is HAPPY7DAYS release day.

{52B592DB-AB4A-476A-AFA7-F7567250C4FF:01}
待ちに待った、この日がついに!!やってきてしまいました!!

This long-awaited day has finally came!!

リリースイベントを雨の中させてもらいました

The release event was under the rain

来てくださった皆さんありがとうございます

For everyone who have came, thank you very much.

雨だからなのか逆にテンション上がって楽しんでました
Even with the rain, in the contrary i enjoyed the raising tension
湿気のせいで汗は滝、巻き髪は飛び跳ねてました

Because of the humidity the sweat was falling, the curly hair was jumping around

客席ではずぶ濡れの方とか、手がふやけてシワシワになってた方とかいて、村田は心配です

To those who soaked in the audience, even some said the hand was wrinkled, Murata is worried

風邪引いたらこれからのリリースイベント来れなくなるよー!!

If you caught cold now, you can’t come to next release event!!

皆さん、気をつけてください

Everyone, please take care of yourself.

HAPPY7DAYSは説明しなくてもわかると思いますが、
HAPPY7DAYS, i think you’ll understand without being explained to though,
HAPPYな歌です。いや、HAPPYになりたいと思う気持ちを歌った曲です。

is a HAPPY song. No, it is song where you sang it with “I want to be happy” feeling.

ちっさな幸せを少しずつ見つけていけば、いつかそれが大きな幸せになる、そんな歌です

If you find happiness a little by little, one day it will become a big happiness, it’s that kind of song.

でもこうやって考えれることもHAPPYやん

But by thinking about it too will be happy.

最近あった自分の小さな幸せは、ノーマルだと思って食べたカヌレの中に黒豆が入ってたことかな

My recent little happiness is, something that i thought a normal thing, eating a kuromame.

こんなことをHAPPYと思える自分は幸せ者です。

If you think you are HAPPY, you’ll became a happy person.

幸せ者になりたい人は、無理矢理にでもunhappyをHAPPYに変えてみてください

For those who want to be a happy person, please try to change your unhappy to HAPPY even if forced.

自分あほやなーってなってきっと幸せになると思います

even though it seems stupid, i’m sure you’ll be happy surely.

でもあくまでちっさい幸せを見つけてください。

But please find your own little happiness.

小さな幸せの積み重ねで出来た大きな幸せには意味があると思うし、そのHAPPYは大切な時までとっておきたい気がするから

To think that little happiness stacking and became a big happiness, that HAPPY is important feeling that need to be treasure.

リリース週まだまだ盛り上がっていきましょう

The release week still a long way, let’s keep raising the tension.
( ̄▽ ̄)

2016-04-27 19:42:49 Original Post <!--more--> このあいだ、 For the meantime, レプロアスター所属の小学5.6年生とダンスレッスンをしました I was doing dance lesson
This is a translation of Full Chorus just the Hirona part, there is still a
2015-12-31 14:58:56 Original post 2015年も本日で終わりですね 2015 will be ended today. 今年は This year ライブをたくさん、ほんとにたくさんさせていただいた年でしたね There
2015-10-13 00:19:18 Original Post 村田コレクションズ Murata Collections なんてノーマルなタイトルなんだろうか… Somehow it feels like a normal title..
2015-09-20 19:29:48 Original Post こんにちは Hello ブログも頑張れとの声をいただきましたので、 Since i've received a good luck voice from

A Slightly Serious Talk (Murata Hirona)

{54BFA7C3-BDA0-4875-8D02-CB3B7293BAE5:01}

本場、博多の豚骨ラーメンを食べました

We ate the authentic Hakata Tonkotsu Ramen

{99D03B9C-A207-41D8-BDB6-2C6E4F926A9F:01}

むっちゃん饅頭をいただき、感動

Got Muchan Manju, excited

福岡へ、ツアー地方ラスト公演
To Fukuoka, last regional tour performance

あっという間に地方公演たちが終わってしまいました

The regional tour has ended quickly

普通に、さみしいです

Normally, it is lonely

でも9nineも自分も大きくなれた気がする

But 9nine, and also me too, i feel it became larger

たくさんの人と、近くでライブ

A lot of people and, Live where the audience is close

反応が秒速1秒とかで返ってくる
The quick reaction
みんなの顔がよく見える
I could see everyone face clearly
会話ができちゃう

Also doing conversation

こんなライブは久しぶりで、だからこそ感じれるものがたくさんあって、この曲順はどうだろうかとか、ここの振りはどうだろうかとか、

This kind of Live after a long time, that’s why i feel a lot of things, like how is this song order, or how is my movement

だから少しずつ内容や構成が変わっていったりしてたんです

So little by little the content and configuration are slowly evolving.

大きい会場だと、作れなかったライブを各地方でみんなと作って共有できた、素敵な時間たちです

If it is a big venue, the live that can’t be created, it is possible to create and share with everyone in each region, it is a wonderful time.

ここで得たものたちを生かした野音ライブを作ります。

To achieve that we will take advantage of here to create an awesome Live.

来てくれた皆さん、ありがとうございました

For everyone who has came, thank you very much

{A6E93B5F-38E0-4375-80FA-B0080EE25563:01}
どーん

Doon

{B092ADB0-7002-4997-82E5-8EA95D86F048:01}
ばーーん

Baan

{C45B522B-3039-43F8-8119-239D8AD42B0D:01}
ばーん

Baan

{D8CDC1BB-9CB4-4A9F-8B89-4D15ECFF5DDC:01}
でーーーーん

Deeen

( ̄▽ ̄)
2016-04-27 19:42:49 Original Post <!--more--> このあいだ、 For the meantime, レプロアスター所属の小学5.6年生とダンスレッスンをしました I was doing dance lesson
This is a translation of Full Chorus just the Hirona part, there is still a
2015-12-31 14:58:56 Original post 2015年も本日で終わりですね 2015 will be ended today. 今年は This year ライブをたくさん、ほんとにたくさんさせていただいた年でしたね There
2015-10-13 00:19:18 Original Post 村田コレクションズ Murata Collections なんてノーマルなタイトルなんだろうか… Somehow it feels like a normal title..
2015-09-20 19:29:48 Original Post こんにちは Hello ブログも頑張れとの声をいただきましたので、 Since i've received a good luck voice from